Перевод "Mother Russia" на русский

English
Русский
0 / 30
Motherмамка мамаша тётка мать материнский
Russiaрусь россия
Произношение Mother Russia (мазе раше) :
mˈʌðə ɹˈʌʃə

мазе раше транскрипция – 30 результатов перевода

We got a bogey.
This is for you, Josef, and me and Mother Russia.
They're not gangbanger homeys.
Перед домом машина.
Это за тебя, Джозеф и за нашу родину.
Они не бандиты, босс.
Скопировать
What do I want?
When Mother Russia becomes one great nation again... when the capitalists are dragged from the Kremlin
We can give you a forum for your grievances.
Какую цель?
Когда матушка Россия снова станет великой державой, когда капиталистов выставят из Кремля и расстреляют, когда наши враги станут дрожать, при одном звуке нашего имени, и Америка будет слезно молить о пощаде, в тот великий день возмездия
Мы можем обсудить ваши требования.
Скопировать
Young and old,
For our Mother Russia
Everyone is bold,
Млад и стар,
За Россию-матушку
Каждый встал,
Скопировать
Everyone is bold,
For our Mother Russia
Everyone will have it done,
Каждый встал,
За Россию-матушку
Все умны,
Скопировать
Everyone will have it done,
For our Mother Russia
Staying away is none,
Все умны,
За Россию-матушку
Все смелы,
Скопировать
Everyone has won,
For our Mother Russia
Everyone is her son.
Все сильны,
Для России-матушки
Все сыны.
Скопировать
Let everyone be summoned here!
Sweet Mother Russia we shall praise!
The heart rejoices, our folk's free,
Сзывайте всех на пир честной!
Свободна Русь, и сердцу любо!
За наш народ, за край родной
Скопировать
We kill a few Frenchmen, they kill a few Russians. Next thing you know, it's Easter.
You're talking about Mother Russia.
Oh, she's not my mother.
Мы убиваем французов, они русских, затем наступает Пасха.
Борис, будь серьезней, мы говорим о матери России.
Она не моя мать. Моя мать находится здесь.
Скопировать
That's why we need the sword.
For our Mother Russia
Young and old,
Для того и надобен этот меч.
За Россию-матушку
Млад и стар,
Скопировать
Staying away is none,
For our Mother Russia
Everyone has won,
Все смелы,
За Россию-матушку
Все сильны,
Скопировать
Hey. It is not for me.
It is for mother Russia.
But you want mother Russia, too, Mr. Tretiak.
Но это не для меня.
Это для матушки России.
Но вы так же хотите матушку Россию, мистер Третьяк.
Скопировать
Uncle Pasha!
Oh, Russia, Mother Russia...
Waiting for the flood to start building their ark...
Дядя Паша!
Эх, Россия-матушка...
Пока гром не грянет...
Скопировать
And in the spirit of Glasnost, the Soviets have opened their borders to the Mafia.
But the Italians, they aren't convinced... the grounds in Mother Russia are fertile enough for organized
So they ain't ready to commit. But the Russians are coming here anyway.
Под прикрытием Гласности, Советы открыли границы для преступников.
Но Итальянцы, они пока не уверены, что выходцы из Матушки-России созрели для организованной преступности.
Они еще не готовы их принять, но русские все равно лезут сюда.
Скопировать
Because I believe.
I know in that instant... how deep was my belief... that I would turn my back on God himself... for Mother
My doubts, my fears, my own private morality- it dissolve in this moment... for this love.
Потому, что у меня есть вера.
Когда я его убивал, я знал, как сильна, как глубока моя вера. Я повернулся бы спиной к самому Господу ради матушки России.
Мои сомнения и страхи, мои собственные принципы, не имеют значения в этот миг ради этой любви.
Скопировать
It is for mother Russia.
But you want mother Russia, too, Mr. Tretiak.
Three million on deposit in a bank account in Zurich.
Это для матушки России.
Но вы так же хотите матушку Россию, мистер Третьяк.
3 миллиона на банковском счету в Цюрихе.
Скопировать
Go, go, go!
I order all troops loyal to mother Russia... to seize the criminal Tretiak!
A thousand apologies, Mr. President.
Бежим!
Приказываю всем войскам, преданных матери России... схватить преступника Третьяка!
Тысяча извинений, мистер президент.
Скопировать
What is that, some motorcycle gang of yours?
It's what we've been living since 1 999 when we left the army of Mother Russia.
Many of our comrades died in combat, and we said, "To hell with this shit."
Это что, банда твоих рокеров?
Просто в 99—м году мы свалили из армии матушки России.
Много наших ребят полегли в боях, и мы сказали: "На хрен".
Скопировать
All the young faces gathered around you, hanging on your every word.
Mother Russia spinning her tale.
How Karla's human after all. He's got a soft spot.
Так используй ее! Это наш долг перед ним, Владимиром.
Твой долг. Давай, очнись и принеси хоть какую-то пользу!
Я хочу чтобы ты ушел.
Скопировать
- Yeah.
Back to mother Russia.
Heard Sergeant Voight called here looking for you.
- Ага.
Назад в Россию-Матушку.
Слышал, сержант Войт искал тебя.
Скопировать
- Tell me what's going on. - Oh, well...
Since the fall of the Tsar, Mother Russia has been at war
- With herself.
- Расскажите, что тут происходит.
С того момента, как свергли царя, матушка Русь воюет.
- Сама с собой.
Скопировать
Really, I'm touched.
But if this woman thinks that slipping one surveillance team gets her home to mother Russia, she's as
We have her name and her face.
Правда, я тронут.
Но если эта женщина считает, что ускользнув из-под наблюдения, она вернётся в матушку-Россию, она так же мягка, как и вы.
Мы знаем её имя и её лицо.
Скопировать
I don't know what the hell you are talking about, but all three of you need to leave.
provided Oliver and Teri Purcell with cash, cover, resources, ferried their stolen secrets back to Mother
Quite a brilliant cover, actually.
Я ни черта не понимаю о чем вы говорите, но вы все трое должны уйти.
Вы обеспечивали Оливера и Тери Пёрселл деньгами, прикрытием, средствами, переправляли их украденные секреты назад в матушку Россию, всё под видом вашей международной благотворительной деятельности.
Действительно блистательное прикрытие.
Скопировать
Good Russian soldiers with mommies and daddies back at home get sent back in pieces.
And just like that, Federov got his dirty little war and Mother Russia got its oil.
- You dropped the building?
И славные мальчики солдаты поехали домой в цинковых гробах.
И вот так просто Фёдоров развязал маленькую войну, а Матушка Россия получила свою нефть.
Ты взорвал здание?
Скопировать
We're in your land.
Sing something from Mother Russia.
You want a little help?
Мы на вашей земле.
Пойте то от матушки-России.
Вы хотите немного помочь?
Скопировать
Cops are coming.
Leave it to Mother Russia.
She makes ten times what we do.
Копы идут.
Оставь это Мать России.
Она делала это кучу раз.
Скопировать
I never thought I'd be smuggling...
Frank Moses into the heart of Mother Russia.
Me, neither.
Я никогда не думал что буду контрабандистом...
Фрэнк Мозес в сердце Матушки России.
Я тоже.
Скопировать
She was locked up in the gulag until she ate her cellmate.
"Mother Russia".
Mother Russia and Motherfucker both on the same team?
Ее держали в ГУЛАГе, пока она свою сокамерницу не сожрала.
"Россия - мать".
Россия - мать и Мазафакер в одной команде?
Скопировать
"Mother Russia".
Mother Russia and Motherfucker both on the same team?
That doesn't work, Chris.
"Россия - мать".
Россия - мать и Мазафакер в одной команде?
Так не пойдет, Крис.
Скопировать
Ooh!
Untraceable mini AKs from mother Russia.
Krinkovs.
Незарегистрированные мини
- АК прямиком из матушки России.
Партия Кринкова.
Скопировать
You two track down the UCs.
Petrovich go back to mother Russia?
All of his people are either dead of behind bars.
Вы, двое, отследите ПСК.
Петрович вернулсяя в Россию-матушку?
Все его люди либо мертвы, либо за решеткой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mother Russia (мазе раше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mother Russia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазе раше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение